Translation of "da sostenere" in English


How to use "da sostenere" in sentences:

Abbiamo bisogno di un'infrastruttura abbastanza dinamica da sostenere questo grande mutamento della popolazione.
We need an infrastructure dynamic enough to handle these seismic shifts in our population.
Voglio dire che colui che sarebbe adeguato come Vice Cancelliere, sarebbe cosi' saggio da sostenere il Vice Cancelliere che diventerebbe Papa.
I would say the one who would be suitable as Vice-Chancellor would be wise to support the Vice-Chancellor who would be pope.
Perciò alcuni la ritengono una buona iniziativa da sostenere.
So some people think that would be a good thing to give to.
L'Agente Mulder è andato così lontano da sostenere in un rapporto che il ragazzo potrebbe avere fisiologia aliena.
Agent Mulder went so far in one report to claim that the boy may have alien physiology.
Brutte abitudini che non è stata abbastanza forte da controllare e un legame con The Pin da sostenere.
Dirty habits she wasn't strong enough to control and a connection to The Pin to keep them going.
Ho delle responsabilità fiduciarie da sostenere.
I have fiduciary responsibilities to uphold.
Questo è ciò che ne è rimasto, un edificio ancora in piedi, solido abbastanza da sostenere una gru.
This is what was left a standing building strong enough to support a crane
La posizione da sostenere che è sparito senza revisioni giudiziarie.
Look, the only point you need to make... is that he's disappeared without any kind of judicial reviews.
Capisco che sia difficile da sostenere, ma e' cosi' che deve essere.
I understand it's a hard thing to bear, - but it is as it must be.
John... perfavore, se lo fai sarai da solo e i costi da sostenere saranno troppo elevati
John... please. If you do this, then you'll be on your own and the subsequent cost to you will be staggering.
Probabilmente è alla ricerca di qualche giusta, onesta organizzazione benefica da sostenere.
She's probably looking for some good, clean charity to get behind.
I telai di acciaio delle nuove finestre sono stati realizzati in modo da risultare altrettanto stretti di quelli originali, ma abbastanza forti da sostenere serramenti a doppio vetro.
The steel frames of the new windows have been constructed in such a way that they are as narrow as the old ones, but strong enough to support double glazing.
Gli oggetti devono essere in grado di scivolare facilmente, così come devono essere abbastanza stabili da sostenere il peso della mesh.
The objects need to be able to slide easily, as well as they need to be stable enough to support the weight of the mesh.
i) altre circostanze in cui l'onere o il costo da sostenere per consentire l'accesso sarebbero sproporzionati o in cui sarebbero violati diritti od interessi legittimi di terzi.
i. other circumstances in which the burden or cost of providing access would be disproportionate or the legitimate rights or interests of others would be violated.
Se troverai l'assassino, deve rimanere vivo in modo da sostenere un processo.
If you do find the killer, he stays alive so he can stand trial. Are we clear?
Quando la pressione del mio rapporto professionale e personale con Will diventera' troppo difficile da sostenere, ti posso assicurare... trovero' il modo di scaricarla.
When the pressures of my personal and professional relationships with Will grow too great, I assure you I'll find a way to relieve them.
Sempre in corsa parallela può diventare difficile da sostenere due sistemi di sincronizzazione per lunghi periodi.
Again in parallel run it may become difficult to sustain two systems in synchronisation over long periods.
Ma se non avessimo trovato abbastanza ghiaccio da sostenere un insediamento, saremmo abbandonati... e la missione su Marte... sarebbe finita.
But if we couldn't find enough ice to supply settlement, we'd be stranded and the Mars mission would end.
Ma per noi sono 121 prigionieri da sorvegliare e a cui dare alloggio, 121 bocche da sfamare, e 121 processi da sostenere.
For us, it means 121 prisoners to be housed and guarded, 121 mouths to feed, 121 trials to process.
4.5 Non accettiamo responsabilità per eventuali costi da sostenere a causa del ritardo nella consegna.
4.5 We do not accept liability for any costs you incur due to late delivery.
Credere fermamente nella chiesa ora e' difficile da... sostenere.
Unwavering belief in the church is difficult to sustain.
Non cercavo un altro candidato da sostenere, e non avevo intenzione di entrare in politica.
I was not looking for another candidate to endorse, and I was not looking to get into politics.
Grande abbastanza da sostenere il tuo liro.
Old enough to uphold your liro.
Mi hanno iniziato a chiamare 'Conte' e mi hanno insegnato i comportamenti da sostenere avendo quel nome.
They started calling me 'Count' and taught me manners to go with the name.
Non nego l'importanza della questione, ma devo scegliere le cause da sostenere.
I don't deny that it's an important issue, but I have to pick and choose what I support.
Gli Stati membri sono invitati a modificare i loro programmi operativi cofinanziati dai Fondi strutturali e dal Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale in modo da sostenere meglio progetti destinati ai Rom.
Member States are invited to amend their operational programmes co-financed by Structural Funds and the European Agricultural Fund for Rural Development to better support Roma targeted projects.
E una cosa tanto difficile e' ancora piu' ardua da sostenere se non hai la tua migliore amica al tuo fianco.
And anything that hard is only made more difficult by not having your best friend by your side.
Il trucco di Bethel e' piu' facile da sostenere davanti a una giuria piuttosto che 24 ore su 24 all'ospedale.
Bethel's ruse was easier to keep up for a jury than it will be 24/7 inside the hospital.
Nessuna prova che Hagan abbia drogato la moglie, qualche livido sulle braccia di Nora, ma non a sufficienza da sostenere la tesi che abbiano lottato.
No evidence Hagan drugged his wife, some bruising on Nora's arms but not enough to positively say they struggled.
Gia', e'... un grosso fardello da sostenere.
Yeah, it's a... it's a lot to hold up. Ohh.
Il telaio è sufficientemente robusto da sostenere per tutta l’altezza della struttura il peso dei pannelli in vetro, attraverso i quali rimane quindi chiaramente visibile.
It is strong enough to bear the weight of the glass panels along the full height of the atrium and is therefore clearly visible through them.
Gli enti pubblici beneficerebbero della riduzione dei costi da sostenere per assicurare prodotti e servizi web connessi all'accessibilità.
Public sector bodies would benefit from cheaper provision of web accessibility-related products and services.
Quasi tutti i processi metabolici nella cellula hanno bisogno della catalisi enzimatica per avvenire a velocità sufficientemente elevate da sostenere la vita.
Almost all metabolic processes in the cell need enzyme catalysis in order to occur at rates fast enough to sustain life.
È evidente che le decisioni fondate su basi scientifiche rappresentano l'unico modo per riportare gli stock ittici a livelli tali da sostenere un settore della pesca europeo redditizio e prospero.
Clearly, science-based decisions are the only way to help rebuild fish stocks to levels that will sustain a healthy and profitable EU fishing industry.
In questo modo i costi di traduzione e affini, da sostenere per ottenere la protezione dei brevetti nell'UE, potranno essere ridotti radicalmente, anche dell'80%.
This will radically reduce, by up to 80%, translation and related costs for obtaining patent protection in the EU.
Attualmente ottenere un brevetto in Europa costa dieci volte di più che negli USA, per i costi di convalida e di traduzione da sostenere a livello nazionale.
Obtaining a patent in Europe currently costs ten times more than one in the US because of national validation and translation costs.
L’obiettivo del miglioramento delle prestazioni ambientali di organizzazioni sul lungo termine é certamente da sostenere, così come tutti gli strumenti che su piccola e grande scala siano volti al suo raggiungimento.
The aim of improving the long-term environmental performance of organisations is certainly laudable, as are all the small- and large-scale resources that are designed to achieve it.
I funzionari s’ispirano da un principio di ragionevolezza e si comportano sempre in modo tale da sostenere il più rigoroso esame pubblico.
Civil servants should be guided by a sense of propriety and conduct themselves at all times in a manner that would bear the closest public scrutiny.
Non copre invece altri costi (ad es. quelli da sostenere per riparare il proprio veicolo).
It doesn't cover other costs (e.g. the cost of repairs to your own vehicle).
Qualora i coniugi non concordino sulla modalità di utilizzo di un bene comune o sull'attribuzione dei costi da sostenere per un bene, uno qualsiasi dei coniugi può rivolgersi al tribunale per dirimere la questione.
If the spouses do not agree about the way of using a common asset or about the settlement of costs which must be spent on the asset, any spouse may apply to the court to decide the disputed matter.
Il fatto è che gli studi mostrano che il costo della malnutrizione e della fame -- il costo per la società, il peso da sostenere -- è in media il 6 per cento, e in alcuni paesi perfino l'11% del PIL annuale.
The fact is studies show that the cost of malnutrition and hunger -- the cost to society, the burden it has to bear -- is on average six percent, and in some countries up to 11 percent, of GDP a year.
Sono meravigliose nella loro complessità, delicate nella struttura, ma comunque abbastanza robuste da sostenere un uccello in volo a centinaia di metri.
They are gorgeous in their complexity, delicate in their construction, and yet strong enough to hold a bird thousands of feet in the air.
Questa esperienza ha legato moltissimo i membri della squadra, ma è difficile da sostenere.
It was a huge bonding experience with the other members on the team, but it is difficult to sustain.
serve anche una causa da sostenere.
We also need to be for something.
SM: Beh, i costi da sostenere erano meno di 200 rupie.
SM: Well, actually the cost that we incurred was less than 200 rupees.
1.5485479831696s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?